喜胡遇至
穷居稀出入,门户满尘埃。
病少闲人问,贫唯密友来。
茅斋从埽破,药酒遣生开。
多事经时别,还愁不宿回。
就林烧嫩笋,遶树拣香梅。
相对题新什,迟成举罚杯。
译文:
我一直住在这穷陋的地方,很少出门走动,家里的门户都堆满了尘埃。我生着病,平日里也没什么闲人来问候,只有经济上同样不宽裕的亲密好友才会来看看我。
得知胡遇要来,我赶紧让人打扫那破旧的茅屋,又让人打开存放的药酒。我们已经分别很长时间了,经历了不少事情,我还担心他这次来不能留下来住一晚呢。
我们到树林里去挖来鲜嫩的竹笋就地烧着吃,绕着树挑选香气扑鼻的梅子。我们面对面一起创作新诗,如果谁写诗慢了,就要被罚酒一杯。