過李處士山居
閒居晝掩扉,門柳蔭蔬畦。
因病方收藥,尋僧始度溪。
少逢人到戶,時有燕銜泥。
蕭灑身無事,名高孰與齊。
譯文:
這位李處士平日裏喜歡悠閒地居住着,白天也常常掩着門扉。他家門前的柳樹,枝葉繁茂,在地上投下大片陰影,剛好遮蓋住了旁邊那片種着蔬菜的菜畦。
他因爲生病,這纔去採藥來調養身體。有時候爲了尋訪僧人談禪論道,便會徒步走過那道小溪。
他居住的地方十分幽靜,很少有人會到他家來。不過呢,時不時能看到燕子嘴裏銜着泥,忙着築巢。
李處士這人過得瀟灑自在,沒有什麼世俗的事務來煩擾他。而且他聲名遠揚,品行高潔,這世上又有誰能和他相提並論呢。