送张宗原

东门送客道,春色如死灰。 一客失意行,十客颜色低。 住者既无家,去者又非归。 穷愁一成疾,百药不可治。 子贤我且愚,命分不合齐。 谁开蹇踬门,日日同游栖。 子行何所之,切切食与衣。 谁能买仁义,令子无寒饥。 野田不生草,四向生路岐。 士人甚商贾,终日须东西。 鸿雁春北去,秋风复南飞。 勉君向前路,无失相见期。

译文:

在东门送别的道路上,那本应生机勃勃的春色此刻却像死灰一般黯淡无光。 有一位友人仕途不顺,失意地踏上行程,同行的其他十个人也都神色黯然,心情低落。 留下的人已经没有了安稳的家,而离去的人也并非是回到温暖的归处。 穷困忧愁一旦成了疾病,即便有再多的药物也无法治愈。 你贤能而我愚笨,我们的命运似乎从一开始就不一样。 不知是谁打开了这困顿艰难的门,让我们这些日子能够一同游玩栖息。 你这一去要往哪里呢?最让人忧心的还是吃饭和穿衣这些基本的生活问题。 谁能够买到仁义,让你不再遭受寒冷和饥饿呢? 野外的田地里不长草,四处都是岔路,让人不知该往何处去。 如今的读书人就像商人一样,整日都要四处奔波。 就像那鸿雁,春天的时候向北飞去,到了秋风起时又往南飞。 我勉励你勇敢地踏上前方的道路,可千万不要忘了我们相见的日子。
关于作者
唐代姚合

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

纳兰青云