兰烛照重茵,飞杯复几分。 主人寒不寐,上客晓离群。 骑吏缘青壁,旌旗度白云。 劒铭生藓色,巴字叠冰文。 华省思僊侣,疲民爱使君。 泠泠唯自适,郡邸有谁闻。
送崔玄亮赴果州冬夜宴韩卿宅
译文:
华丽的兰烛照亮了厚厚的垫子,大家举杯畅饮,热闹非凡,这欢饮的氛围不知还能持续多久。
宴会的主人因为心中的关切和不舍,在这寒冷的夜里难以入眠。而尊贵的客人,也就是崔玄亮,在破晓时分就要离群出发前往果州。
崔玄亮的骑吏们沿着那青色的陡峭石壁前行,队伍的旌旗仿佛在白云间飘动。
他所佩戴的剑上的铭文已经生出了苔藓的颜色,而那果州(巴地)的文字就像层层叠叠的冰纹一般神秘又陌生。
在朝廷官署任职的同僚们会思念这位如同仙侣般的友人,而果州那些疲惫困苦的百姓们也一定会爱戴这位即将上任的州使君。
崔玄亮这一路或许只有那清泠的风声相伴,自得其乐,而他旅途中的感受又有谁能知晓呢,郡府里又有谁能真正理解他呢。
纳兰青云