寒食城南即事因訪藍田韋明府
閒出城南禁火天,路傍騎馬獨搖鞭。
青松古墓傷碑碣,紅杏春園羨管絃。
徒說鸊鵜膏玉劍,漫誇蚨血點銅錢。
世間盡是悠悠事,且飲韋家冷酒眠。
譯文:
在寒食節這禁止生火的日子裏,我悠閒地走出城南,騎着馬在路旁獨自搖晃着馬鞭前行。
路邊那青松環繞的古墓,看着那破損的碑碣,讓人不禁心生傷感;而紅杏盛開的春日園林裏,傳來歡快的管絃樂聲,又讓人滿是羨慕。
人們總是空口說着用鸊鵜膏來保養玉劍,白白地誇讚蚨血點化銅錢的神奇之事。
這世間到處都是那些沒什麼意義、讓人捉摸不透的事情,不如暫且到韋明府家去喝上幾杯冷酒,然後安心睡上一覺吧。