十载驱驰倦荷锄,三年生计鬓萧疎。 辛勤几逐英雄后,乙榜犹然姓氏虚。 欲射狼星把弓箭,休将萤火读诗书。 身贱自慙贫骨相,朗啸东归学钓鱼。
下第东归作
译文:
十年来我像个农夫一样,不辞辛劳地在仕途之路上奋力前行,这一路的奔波劳累,让我早已对这如扛着锄头般的艰难生活感到疲倦。为了谋求生计,我苦苦挣扎了三年,如今两鬓的头发都已稀疏斑白。
我曾经满怀热情,辛勤地追随在众多英雄才俊身后,努力进取。然而命运弄人,即便在科举考试中获得了乙榜的名次,可依旧没有真正取得可以让我改变命运的功名,名字还是没能在榜上留下应有的荣耀。
我本有着远大的抱负,就像想要拿起弓箭去射落象征着祸乱的狼星一样,渴望为国家效力,建功立业。可如今看来,那些曾经埋头苦读的诗书,就如同微弱的萤火之光,根本无法照亮我前行的道路,再继续读下去也没什么意义了。
我身份低微,生活贫困,自己都为这一副贫贱的骨相感到惭愧。既然仕途不顺,那我就放开胸怀,仰天长啸,向东而归,去效仿古人钓鱼,从此寄情山水,远离这让我疲惫不堪的名利场。
纳兰青云