寒夜
云冷江空岁暮时,竹阴梅影月参差。
鸡催梦枕司晨早,更咽寒城报点迟。
人事纷华潜动息,天心静默运推移。
凭谁荡涤穷残候,入眼东风喜在期。
译文:
在一年将尽的时节,阴云寒冷,江面空旷寂寥。月光洒下,竹的影子和梅的疏影交错杂乱地映在地上。
雄鸡早早地啼鸣,催促着还在梦中的人,仿佛在宣告新一天的开始;更鼓声在寒冷的城中呜咽,报点的声音迟缓而悠长。
人世间的繁华热闹都悄然地停止了,仿佛一切都陷入了沉静。而老天却默默无言地运转着,推动着时光的交替。
要靠谁来扫除这穷困残败的景象呢?不过令人欣喜的是,那带来生机的东风已经快要出现在眼前了。