立春日呈宮傅侍郎
朝旦微風吹曉霞,散爲和氣滿家家。
不知容貌潛消落,且喜春光動物華。
出問池冰猶塞岸,歸尋園柳未生芽。
摩娑酒甕重封閉,待入新年共賞花。
譯文:
早晨,輕柔的微風吹拂着天邊的朝霞,那絢麗的雲霞漸漸散開,化作一團團祥和之氣,瀰漫在每一戶人家之中。
我沒察覺到自己的容貌在不知不覺中已經慢慢衰老,不過值得高興的是,春天的氣息已經開始催動世間萬物煥發出生機。
我出門去查看,池塘裏的冰依舊堆積在岸邊,還沒有融化。回來後再去園子裏尋找,柳樹也還沒有抽出新芽。
我摩挲着酒甕,重新把它封好,就等着進入新的一年,到那時和大家一起去欣賞那爛漫的春花。