將尋國朝事,靜讀柳芳歷。 八月日之五,開卷忽感激。 正當天寶末,撫事坐追惜。 仰思聖明帝,貽禍在肘腋。 楊李盜吏權,貪殘日狼藉。 燕戎伺其便,百萬奮長戟。 兩河連煙塵,二京成瓦礫。 生人死欲盡,揳業猶不息。 肅宗傳寶圖,寇難連年擊。 天地方開泰,鑄鼎成繼述。 萬國哭龍袞,悲思動蠻貊。 自此千秋節,不復動金石。 悲風揚霜天,繐帷冷塵席。 零落太平老,東西亂離客。 往往爲餘言,嗚咽淚雙滴。 況當近塞地,哀吹起邊笛。 撫幾觀陳文,使我心不懌。 花萼笑繁華,溫泉樹容碧。 霓裳煙雲盡,梨園風雨隔。 露囊與金鏡,東逝驚波溺。 昔聞歡娛事,今日成慘慼。 神仙不可求,劍璽苔文積。 萬古長恨端,蕭蕭泰陵陌。
八月五日中部官舍讀唐歷天寶已來追愴故事
譯文:
我打算探尋本朝的往事,便靜靜地研讀柳芳所著的《唐歷》。八月初五這一天,我翻開書卷,忽然心有所感。
當時正值天寶末年,回想往事,我不禁坐着追懷惋惜。遙想那聖明的玄宗皇帝,卻在身邊埋下了禍根。楊國忠和李林甫竊取了官吏的權力,貪婪殘暴,聲名狼藉。安祿山等藩鎮勢力(燕戎)瞅準了機會,率領百萬軍隊揮舞着長戟反叛。
黃河兩岸戰火連天,長安和洛陽兩座京城淪爲一片瓦礫。百姓幾乎死絕,可戰亂依舊沒有停止。肅宗繼承皇位,連續多年抗擊賊寇。天地剛剛開始恢復太平,新的秩序逐漸建立。
全國百姓都爲玄宗皇帝的去世而痛哭,悲痛之情連偏遠的少數民族都爲之動容。從那以後,曾經的千秋節(玄宗生日),再也聽不到歡快的金石之樂了。悲涼的風在霜天中揚起,靈帳冰冷,塵席寂寞。
那些經歷過太平盛世的老人逐漸凋零,流離失所的人們四處漂泊。他們常常跟我說起往事,嗚咽着淚水雙流。更何況我身處靠近邊塞的地方,哀傷的笛聲從邊地傳來。
我撫摸着几案,看着陳舊的文字記載,心中十分不悅。曾經花萼樓前歡聲笑語、繁華熱鬧,溫泉邊樹木鬱鬱蔥蔥、一片碧綠。可那《霓裳羽衣曲》的歌舞如同煙雲般消散殆盡,梨園的繁華也被風雨阻隔。
那象徵着吉祥的露囊和金鏡,就像被洶湧的波濤吞沒,一去不復返。過去聽聞的那些歡娛之事,如今都變成了悽慘悲慼的回憶。神仙之道終究不可尋求,皇帝的寶劍和玉璽上也已積滿了青苔。這萬古以來的長恨之源,就像那泰陵(玄宗陵墓)旁蕭瑟的小路,無盡地延伸着。
納蘭青雲