右相历兵署,四松皆手栽。 𣃁时惊鹤去,移处带云来。 根倍双桐植,花分八桂开。 生成造化力,长作栋梁材。 岂羡兰依省,犹嫌柏占台。 出楼终百尺,入梦已三台。 幽韵和宫漏,余香度酒杯。 拂冠枝上雪,染履影中苔。 高位相承地,新诗寡和才。 何由比萝蔓,攀附在条枚。
和兵部郑侍郎省中四松诗
译文:
右相曾在兵部任职,这四棵松树都是他亲手栽种的。
当初挖掘松树移栽的时候,惊得栖息的鹤都飞走了,移栽过来时,仿佛还带着山间的云朵一同到来。
这松树的根系比那并排种植的两棵梧桐树还要发达,花开的景象就如同八株桂树一同绽放般绚烂。
它们能生长成这样,全凭借着大自然的神奇造化之力,注定会成为国家的栋梁之材。
哪里会羡慕那生长在官署旁的兰草,还嫌弃那占据高台的柏树。
这松树终究会高耸百尺,冲出楼阁,它的不凡早已预示着能让人梦入三公之位(寓意仕途通达)。
它清幽的韵致与宫中计时的漏声相和,残留的香气飘散到酒杯之中。
树枝上的雪落在帽子上,树影下的青苔染绿了鞋子。
这里是高官们相继任职的地方,能写出和您新诗相匹配诗篇的人才实在稀少。
我又怎能像那藤萝一样,攀附在这松树的枝条上呢。
关于作者
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云