首頁 唐代 鲍溶 塞上行 塞上行 2 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 鲍溶 西风应时筋角坚,承露牧马水草冷。 可怜黄河九曲尽,毡馆牢落胡无影。 譯文: 在西风应和着时令呼啸而来的时候,牛角、兽筋被冻得十分坚硬,这表明可以制作出强劲的弓弩了。马儿顶着清晨的露水去吃草饮水,可那水草之地已经透着寒意。 令人心生感慨的是,那蜿蜒曲折的黄河水一路奔腾,似乎把所有的曲折都经历遍了。而曾经胡人居住的毡帐如今却冷冷清清、破败寥落,再也不见胡人的踪迹。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐诗 边塞 写人 咏物 關於作者 唐代 • 鲍溶 鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送