織婦詞

百日織彩絲,一朝停杼機。 機中有雙鳳,化作天邊衣。 使人馬如風,誠不阻音徽。 影響隨羽翼,雙雙繞君飛。 行人豈願行,不怨不知歸。 所怨天盡處,何人見光輝。

譯文:

這位織女辛辛苦苦地用一百天的時間織就了五彩絲線的織物,卻在某一天停下了織布的梭子。 織布機上織出的圖案是一對鳳凰,如今這織有雙鳳的織物被做成了遠在天邊的那個人身上所穿的衣裳。 送信的人騎着快馬,如風一般疾馳,希望這能夠保證彼此之間的音信不斷。 這對鳳凰彷彿有了生命和靈性,帶着織女的情思與影響,化作羽翼翩翩,雙雙圍繞在夫君身旁飛翔。 出門在外的人又怎會願意漂泊在外呢,其實他也不是存心不想回家。 織女所怨恨的是,遠在天盡頭的夫君啊,又有誰能看見他光彩照人呢,她滿心擔憂,不知夫君在遠方的境況。
關於作者
唐代鮑溶

鮑溶,字德源,元和進士第,與韓愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今編詩三卷。 鮑溶字德源,元和四年韋瓘榜進士第。補詩一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序