经旧游

游鱼怀故池,倦鸟怀故窠。 故山系归念,行坐青巍峨。 羸马经旧途,此乡喜重过。 居人无故老,倍感别日多。 但见野中坟,累累如青螺。 凉风日摇落,桑下松婆娑。 叹息追古人,临风伤逝波。 古人无不死,叹息欲如何。 朅来遂远心,默默存天和。

译文:

游动的鱼儿怀念曾经生活的池塘,疲倦的鸟儿想念旧日栖息的巢穴。故乡的山峦牵扯着我归乡的情思,无论我是行走还是坐着,那青山总是巍峨地浮现在我心头。 我骑着瘦弱的马重走旧时的道路,心里满是欢喜,庆幸又回到了这片故乡的土地。可这里的居民中已经没有熟悉的老人了,这让我更加感慨分别的日子实在太久。 放眼望去,只见田野里的坟墓一个挨着一个,就像一个个青色的田螺。凉风阵阵,草木在风中凋零,桑树下和松树在风中摇曳。 我不禁叹息着追思古人,迎着风,伤感着时光如流水般逝去。古人没有一个能逃脱死亡,即便叹息又能怎么样呢? 罢了罢了,我还是收起这些思绪,让自己的内心平静下来,默默保持着自然的平和。
关于作者
唐代鲍溶

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。

纳兰青云