人日春风绽早梅,谢家兄弟看花来。 吴姬对客歌千曲,秦女留人酒百杯。 丝柳向空轻婉转,玉山看日渐裴回。 流光易去欢难得,莫厌频频上此台。
人日陪宣州范中丞传正与范侍御宴
译文:
在人日这天,春风轻柔地吹拂,早早地催开了枝头的梅花。范中丞和范侍御这谢家般出众的兄弟,结伴前来欣赏这美丽的梅花。
宴会上,吴地的歌姬对着宾客尽情地唱起了一首又一首动听的歌曲,仿佛要把世间所有的美妙旋律都唱出来;秦地的女子热情地挽留着客人,一杯又一杯地劝酒,那股热情劲儿让人难以拒绝。
细长的柳丝在天空中轻轻摇曳、婉转舞动,仿佛是在翩翩起舞。众人如同挺拔的玉山一般,在宴会上看着太阳渐渐西斜,却还在留恋徘徊,不舍得离去。
时光就像流水一样,很容易就悄然逝去,而欢乐的时光却是如此难得。所以啊,大家不要厌烦,以后要多多登上这高台,尽情享受这美好的时光。
纳兰青云