思琴高

琴仙人,得仙去。 萬古釣龍空有處,我持曲鉤思白魚。 仙溪綠盡含空虛,天鈞蹤跡無遺餘。 燒香寄影在巖樹,東禮海日雞鳴初。

譯文:

琴高仙人啊,已經得道昇仙離去了。 古往今來,他當年釣龍的地方依舊還在,可如今只剩一片空蕩。我手持着彎曲的魚鉤,心裏想着那白魚。 仙溪兩岸的綠色已經消逝,只餘下一片空茫虛無。仙人那如同天工般的蹤跡,已經一點都沒有留存了。 我點燃香火,讓自己的身影寄託在溪邊的岩石與樹木之間,在雞鳴剛起的時候,朝着東方禮拜那初升的海日。
關於作者
唐代鮑溶

鮑溶,字德源,元和進士第,與韓愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今編詩三卷。 鮑溶字德源,元和四年韋瓘榜進士第。補詩一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序