聞蟬

高蟬旦夕唳,景物浮涼氣。 木葉漸驚年,錦字因絡緯。 稍斷當窗夢,更悽臨水意。 清香筍蒂風,曉露蓮花淚。 餘引未全歇,凝悲尋迥至。 星井慾望河,月扇看藏笥。 誰念因聲感,放歌寫人事。

譯文:

清晨和傍晚,高高的樹上蟬兒不停地鳴叫,周圍的景色也彷彿被這聲音帶動,浮動着一股清涼的氣息。 樹葉漸漸飄落,讓人驀然驚覺一年又快過去了。女子在紡織聲中,提起筆來寫着思念的書信。 蟬鳴聲漸漸打斷了我臨窗而眠的美夢,更讓我臨水而立時的心境變得愈發淒涼。 微風如同帶着清香的筍蒂,輕輕拂過;清晨的露珠掛在蓮花上,宛如傷心人的淚水。 蟬鳴的餘音還未完全停歇,我心中凝結的悲愁卻在四處尋覓中越積越深。 我望着井口上方的星星,彷彿能看到遙遠的銀河;團扇已被收起放在竹箱裏,看來秋天真的到了。 有誰能理解我因這蟬聲而觸發的感慨呢?我只好放聲高歌,把人間的這些事兒都寫進歌裏。
關於作者
唐代鮑溶

鮑溶,字德源,元和進士第,與韓愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今編詩三卷。 鮑溶字德源,元和四年韋瓘榜進士第。補詩一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序