行路難

玉堂向夕如無人,絲竹儼然宮商死。 細人何言入君耳,塵生金罇酒如水。 君今不念歲蹉跎,鴈天明明涼露多。 華燈清凝久照夜,彩僮窈窕虛垂蘿。 入宮見妒君不察,暮入此地生風波。 此時不樂早休息,女顏易老君如何。

譯文:

傍晚時分,那華麗的宮殿彷彿空無一人,絲竹樂器靜靜地擺在那裏,美妙的樂音已然消逝。 那些小人不知說了什麼話鑽進了君王的耳朵,酒杯上都落了灰塵,美酒也變得像水一樣無人問津。 君王啊,你如今也不想想時光正在白白流逝,秋夜的天空中大雁高飛,明亮的夜色裏清涼的露水多得很。 華麗的燈盞散發出清冷而凝定的光,長久地照着這漫漫黑夜,美麗的僮僕姿態曼妙,那垂下的藤蘿也顯得那麼空蕩寂寞。 女子入宮後遭到他人妒忌,可君王你卻絲毫沒有察覺,到了晚上進入這宮殿就生出許多無端的風波。 在這樣的情況下,若不及時行樂就趁早休息吧,女子的容顏很容易衰老,到那時君王你又該如何呢?
關於作者
唐代鮑溶

鮑溶,字德源,元和進士第,與韓愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今編詩三卷。 鮑溶字德源,元和四年韋瓘榜進士第。補詩一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序