与峨眉山道士期尽日不至

倾景安再中,人生有何常。 胡为少君别,风驭峨眉阳。 结我千日期,青山故人堂。 期尽师不至,望云空烧香。 顾慙有限身,易老白日光。 怀君屡惊叹,支体安能强。 往闻清修箓,未究服食方。 瑶田有灵芝,眼见不得尝。 玉壶贮天地,岁月亦已长。 若用壶中景,东溟又堪伤。 寄言赤玉箫,夜夜吹清商。

译文:

夕阳西下,时光哪能再次回到中午呢,人生变幻无常。 不知为何,少君你与我分别,驾着仙风前往峨眉之南。 你与我相约千日之后,在青山中的故人居所相见。 可约定的日期到了,你却没有来,我只能望着白云,徒然地焚香祈愿。 想想我这生命有限的躯体,在时光里很容易就会衰老。 我心中怀念着你,忍不住屡屡惊叹,身体也渐渐支撑不住。 以前听闻你有清修的秘诀,却还没来得及探究服食丹药的方法。 瑶田里生长着灵芝仙草,我明明看见了却没办法品尝。 你那玉壶仿佛收纳了天地,其中的岁月想必也已经很久远。 倘若用玉壶中的奇妙景象来看,东海的变迁又让人感伤不已。 我只能寄语那赤玉箫,让它每夜都吹奏着清商之曲,传达我的思念。
关于作者
唐代鲍溶

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。

纳兰青云