姑苏宫,九层金台半虚空。 雕楹璇题鬬皎洁,中有妖姬似明月。 西见洞庭秋镜开,水华百里盘宫来。 越王采女能水戏,仙舟如龙旌曳翠。 羽盖晴翻橘柚香,玉笙夜送芙蓉醉。 归帆平静君无劳,还从下下上高高。
姑苏宫行
译文:
在姑苏城中,那座巍峨的姑苏宫矗立着,九层的金台仿佛有一半都悬于虚空之中,气势恢宏至极。
宫殿里,雕刻精美的柱子和用美玉装饰的椽头,相互辉映,皎洁无比。宫殿之中,有一位容颜绝美如妖的女子,她的光彩就如同夜空中的明月一般夺目。
站在宫殿向西望去,秋天的洞庭湖宛如一面明亮的镜子,平静地展开。湖面上波光粼粼,百里的水光如华彩般环绕着宫殿涌来。
当年越王挑选的采女们擅长在水中嬉戏游玩,她们乘坐的仙舟好似蛟龙一般在水面上航行,船尾的旌旗在风中摇曳,翠色夺目。
白天,羽制的车盖在晴空中翻动,橘柚的香气随风飘散;夜晚,玉笙吹奏出悠扬的乐曲,仿佛让芙蓉花都沉醉其中。
归来的帆船稳稳地行驶在平静的水面上,君王不必为此劳神费心,这一切就这么起起伏伏、自然有序地进行着。
纳兰青云