辞辇行

汉家代久淳风薄,帝重微行极荒乐。 青娥三千奉一人,班女不以色事君。 朝停玉辇诏同载,三十六宫皆眄睐。 不惊六马缓天仪,从容鸣环前致辞。 君恩如海深难竭,妾命如丝轻易绝。 愿陪阿母同小星,敢使太阳齐万物。 周末幽王不可宗,妾闻上圣遗休风。 五更三老待白日,八十一女居深宫。 愿将辇内有余席,回赐忠臣妾恩泽。

译文:

汉朝历经多年,淳朴的风气渐渐淡薄,皇帝热衷于便服出行,极度沉迷于荒淫的享乐之中。 后宫中三千美貌的女子侍奉着皇帝一人,而班婕妤却不凭借姿色去讨好君主。有一天,皇帝停下玉辇,下诏让班婕妤与他同乘。三十六宫的女子们听闻,都投来了羡慕的目光。 然而班婕妤面对这一情况,不惊动拉车的六匹马,不打乱天子的威仪,她从容地佩环作响,走上前向皇帝进言:“君王的恩情如同大海一般深邃,难以穷尽;而我的命运却如丝线一样脆弱,轻易就可能断绝。我愿意像《小星》诗里陪在正妻身边的小妾一样安分守己,怎敢妄想与太阳一样普照万物,和皇后平起平坐呢? “周朝末年的幽王不能作为榜样,我听说上古的圣人留下了美好的风尚。古代五更时就有三老等待着天子的召见,而天子后宫虽有众多女子,但都能恪守本分。我希望陛下能把辇内多余的座位,转而赏赐给忠臣,这就是对我的恩泽了。”
关于作者
唐代鲍溶

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。

纳兰青云