我鄉山川遙,秋晚空景促。 天明共雲散,日落依鳥宿。 主人逃名子,鶴髮臥空谷。 野言得真風,山貌宜古服。 喜於無聲地,暫傲羲皇俗。 秋窗照疏螢,寒犬吠落木。 朝隱留此處,一點天邊宿。 今憶見此時,添悲覽止足。 遲遲清夜晝,幽路出深竹。 笑謝萬戶侯,餘將恥幹祿。
秋晚銅山道中宿隱者
我的故鄉山川路途遙遠,秋末傍晚,這空曠的景色讓人感覺時光匆匆。
天亮之後,雲霧一同消散;日落時分,我像歸巢的鳥兒一樣尋找棲息之所。
這裏的主人是個逃避聲名的人,白髮蒼蒼,獨自臥居在空曠的山谷。
他質樸的話語中透着純真自然的風範,那山中的容貌配上古樸的服飾相得益彰。
我欣喜地置身於這寧靜無聲之地,暫且擺脫世俗的紛擾,彷彿能體會到羲皇時代的淳樸風俗。
秋日的窗戶透進稀疏的螢光,寒冷的夜裏,犬吠聲在落葉中迴盪。
我曾打算在這裏過着隱居生活,就像天邊的一顆孤星,長久地停留。
如今回憶起當時的情景,增添了許多悲愁,也讓我更懂得適可而止的道理。
漫長的清夜過去,天色漸亮,幽靜的小路從幽深的竹林中延伸而出。
我笑着拒絕了那萬戶侯的高位,我將以追逐功名利祿爲恥。
评论
加载中...
納蘭青雲