貂蟬公獨步,鴛鷺我同羣。 插羽先飛酒,交鋒便著文。
和晉公三首 二
譯文:
第一句“貂蟬公獨步”:貂蟬本是漢代侍從官員帽子上的裝飾,這裏借指地位尊貴、聲名顯赫之人。這句話是說您(晉公)在那尊貴顯要的領域堪稱獨領風騷,無人能及,有着極高的地位和卓越的才能,在衆人之中遙遙領先。
第二句“鴛鷺我同羣”:鴛鷺常用來比喻朝官的行列。這句是說我呢,只能和普通的官員們一起,置身於這朝官的隊伍之中,相較於您,顯得很平凡普通。
第三句“插羽先飛酒”:插羽一般象徵着迅速、敏捷。這句話描繪的場景是在宴會上,您動作敏捷迅速,率先舉杯飲酒,那種灑脫自在、豪爽的姿態盡顯。
第四句“交鋒便著文”:“交鋒”可以理解爲遇到挑戰、進行競爭之類的情境。意思是當面臨一些需要展現才華的場合,就像與人交鋒對抗時,您馬上就能揮筆成文,才思泉湧,迅速創作出優秀的文章,顯示出非凡的文學才華。
納蘭青雲