和晉公三首 二

貂蟬公獨步,鴛鷺我同羣。 插羽先飛酒,交鋒便著文。

譯文:

第一句“貂蟬公獨步”:貂蟬本是漢代侍從官員帽子上的裝飾,這裏借指地位尊貴、聲名顯赫之人。這句話是說您(晉公)在那尊貴顯要的領域堪稱獨領風騷,無人能及,有着極高的地位和卓越的才能,在衆人之中遙遙領先。 第二句“鴛鷺我同羣”:鴛鷺常用來比喻朝官的行列。這句是說我呢,只能和普通的官員們一起,置身於這朝官的隊伍之中,相較於您,顯得很平凡普通。 第三句“插羽先飛酒”:插羽一般象徵着迅速、敏捷。這句話描繪的場景是在宴會上,您動作敏捷迅速,率先舉杯飲酒,那種灑脫自在、豪爽的姿態盡顯。 第四句“交鋒便著文”:“交鋒”可以理解爲遇到挑戰、進行競爭之類的情境。意思是當面臨一些需要展現才華的場合,就像與人交鋒對抗時,您馬上就能揮筆成文,才思泉湧,迅速創作出優秀的文章,顯示出非凡的文學才華。
關於作者
唐代李紳

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生於烏程(今浙江湖州),長於潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序