望鹤林寺
鹤栖峰下青莲宇,花发江城世界春。
红照日高殷夺火,紫凝霞曙莹销尘。
每思载酒悲前事,欲问题诗想旧身。
自叹秋风劳物役,白头拘束一闲人。
译文:
鹤栖息的山峰之下,是那如同青莲般圣洁的寺庙,鲜花在江城竞相绽放,仿佛让整个世界都迎来了春天。
那红色的花朵在高挂的太阳映照下,鲜艳得比火还要夺目;紫色的花朵在黎明的霞光中凝结着,莹润得仿佛能销去世间的尘埃。
我每每想起曾经带着美酒来此游玩的往事,就感到无比悲伤;想要在这儿题诗留念,不禁回忆起过去的自己。
我暗自叹息,在这秋风中为世俗之事劳碌奔波,如今头发都白了,却依旧被种种琐事束缚着,不过是个身不由己的闲人罢了。