鑑玄影堂

香燈寂寞網塵中,煩惱身須色界空。 龍鉢已傾無法雨,虎牀猶在有悲風。 定心池上浮泡沒,招手巖邊夢幻通。 深夜月明松子落,儼然聽法侍生公。

譯文:

那供着香燈的鑑玄影堂裏冷冷清清,香燈被灰塵籠罩着,顯得十分寂寥。人們啊,要明白這煩惱的肉身終須在色界的虛幻中歸於空無。 鑑玄大師那曾用來盛水施雨(寓意說法度人)的龍鉢已經傾倒,再也不會有如同法雨一般的佛法潤澤衆人了。他生前坐過的虎牀還在那裏,可四周卻只有悲慼的風在吹拂。 曾經如同定心池上漂浮的泡沫般的妄念,如今都已消散。在那招手巖邊,往昔的種種就如同夢幻般在腦海中浮現,一切都似真似幻,如夢如通。 在這夜深人靜的時候,明亮的月光灑下,松子從樹上掉落下來。彷彿還能看到,衆人整齊莊重地侍立着,聆聽鑑玄大師(如同當年聆聽生公講法一樣)講經說法呢。
關於作者
唐代李紳

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生於烏程(今浙江湖州),長於潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序