登禹庙回降雪五言二十韵

金奏云坛毕,同云拂雪来。 玉田千亩合,琼室万家开。 湖暗冰封镜,山明树变梅。 裂缯分井陌,连璧混楼台。 麻引诗人兴,盐牵谢女才。 细疑歌响尽,旋作舞腰回。 著水鹅毛失,铺松鹤羽摧。 半崖云掩映,当砌月裴回。 遇物纤能状,随方巧若裁。 玉花全缀萼,珠蚌尽呈胎。 志士书频照,鲛人杼正催。 妬妆凌粉匣,欺酒上琼杯。 海使迷奔辙,江涛认暗雷。 疾飘风作驭,轻集霰为媒。 劒客休矜利,农师正念摧。 瑞彰知有感,灵贶表无灾。 尧历占新庆,虞阶想旧陪。 粉凝鸾阁下,银结凤池隈。 鸡树花惊笑,龙池絮欲猜。 劳歌会稽守,遥祝永康哉。

译文:

在云坛上完成了庄重的祭礼奏乐后,阴云密布,纷纷扬扬的大雪随之飘来。 那皑皑白雪仿佛将千亩田野都变成了洁白的玉田,又好似为万家房屋开启了琼玉般的华室。 湖水暗沉,湖面结上了冰,如同镜子被封住;山峦明亮,树木上挂满积雪,好似开满了梅花。 雪如撕裂的丝绸般散落在田间小路,又像连成一片的美玉混淆了楼台的轮廓。 这雪引发了诗人如谢灵运般的雅兴,也勾起了如谢道韫那样才女咏雪的才华。 雪落的细微声音,让人怀疑是歌声停歇;雪花飞舞,仿佛舞女扭动腰肢回转。 雪落在水面,如鹅毛般消失不见;落在松枝上,好似压弯了鹤羽。 半山腰的雪被云雾掩映,台阶前的雪在月色下徘徊闪烁。 这雪遇到万物都能细腻地描绘其模样,随着不同的地方巧妙地裁剪成各种形状。 它像玉花完全缀满了花萼,又似珍珠在蚌中全部呈现出雏形。 雪光让志士能够借着读书,也仿佛催促着鲛人加快织布的速度。 这雪好像嫉妒美人的妆容,盖过了粉匣的艳丽;又好似欺负美酒,洒落在琼杯之上。 海上的使者迷失了奔走的车辙,江涛的声音也像是被雪掩盖,只能隐隐听见闷雷般的声响。 雪被狂风疾卷,像是风在驾驭它;又轻盈地聚集,以霰作为媒介飘落。 剑客也不要自夸宝剑锋利,因为这雪的威力也不容小觑;农师正担心这雪会带来灾祸。 瑞雪彰显着似乎有上天的感应,神灵的恩赐预示着不会有灾祸降临。 从尧帝时的历法来看,这是新的吉庆之兆;让人想起在虞舜台阶前的旧日陪伴。 朝堂的鸾阁之下雪粉凝结,凤池的岸边银装素裹。 翰林院的花好像惊讶地笑着,龙池上的雪絮让人忍不住猜测。 我这位会稽太守写下这首劳歌,遥遥祝愿天下永远安康太平。
关于作者
唐代李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

纳兰青云