香印煙火息,法堂鐘磬餘。 紗燈耿晨焰,釋子安禪居。 林葉脫紅影,竹煙含綺疏。 星珠錯落耀,月宇參差虛。 顧眺匪恣適,曠襟懷卷舒。 江海淼清蕩,丘陵何所如。 滔滔可問津,耕者非長沮。 茅嶺感仙客,蕭園成古墟。 移步下碧峯,涉澗更躊躇。 烏噪啄秋果,翠驚銜素魚。 回塘彩鷁來,落景標林箊. 漾漾棹翻月,蕭蕭風襲裾。 勞歌起舊思,戚嘆竟難攄。 卻數共遊者,凋落非里閭。
憶登棲霞寺峯
香菸燃盡,煙火已經熄滅,法堂裏鐘聲和磬聲還在悠悠迴盪。
紗燈裏的火苗微弱卻倔強地燃燒着,僧人們安靜地在禪房裏修行。
樹林裏的葉子漸漸飄落,那紅色的光影也隨之消散,竹林間的霧氣縈繞,透着一種綺麗而稀疏的美感。
星星如珍珠般錯落分佈,閃耀着光芒,月亮高懸在參差不齊的天空,顯得空曠寂寥。
我四處眺望,並非爲了肆意尋得舒適之感,而是開闊的胸懷隨着所見之景起伏舒張。
江海浩渺,清波盪漾,相比之下,那些丘陵又算得了什麼呢。
這滔滔江水,似乎在問是否有人要探尋前路,可這裏耕種的人並非像長沮那樣的隱士。
茅嶺讓我想起那些傳說中的仙客,而蕭園如今已變成了古老的廢墟。
我一步步走下翠綠的山峯,涉過山澗時更覺猶豫不決。
烏鴉聒噪着啄食秋天的果實,翠鳥驚飛,嘴裏銜着白色的小魚。
曲折的池塘裏綵船駛來,落日的餘暉映照在林箊之上。
船槳划動,漾起的水波中倒映着月亮,蕭蕭的風聲吹動着我的衣襟。
勞作的歌聲勾起了我往日的情思,滿心的悲慼感嘆卻難以抒發。
回頭細數曾經一同遊玩的人,大多已經離世,不再是當年鄉里那些熟悉的面孔了。
评论
加载中...
納蘭青雲