聞裏謠效古歌

鄉里兒,桑麻鬱郁禾黍肥,冬有襤襦夏有絺。 兄鋤弟耨妻在機,夜犬不吠開蓬扉。 鄉里兒,醉還飽,濁醪初熟勸翁媼。 鳴鳩拂羽知年好,齊和楊花踏春草。 勸年少,樂耕桑。 使君爲我剪荊棘,使君爲我驅豺狼。 林中無虎山有鹿,水底無蛟魚有魴。 父漁子獵日歸暮,月明處處舂黃粱。 鄉里兒,東家父老爲爾言,鼓腹那知生育恩? 莫令太守馳朱轓,懸鼓一鳴盧鵲喧。 惡聲主吏噪爾門,唧唧力力烹雞豚。 鄉里兒,莫悲吒。 上有明王頒詔下,重選賢良恤孤寡。 春日遲遲驅五馬,留犢投錢以爲謝。 鄉里兒,終爾詞。 我無工巧唯無私,舉手一揮臨路岐。

譯文:

鄉村裏的孩子們啊,看那桑麻生長得鬱鬱蔥蔥,禾苗和黍子也十分肥壯。冬天有粗布短衣可以禦寒,夏天有細葛布衣裳能解暑熱。 哥哥在鋤地,弟弟在除草,妻子在織布機前忙碌。夜晚狗都不叫,家家戶戶都能敞開着蓬草編的門扉,生活安寧又祥和。 鄉村裏的孩子們啊,喫飽喝足醉醺醺。新釀的濁酒剛剛熟好,就趕緊拿去勸老人一同品嚐。斑鳩抖動着羽毛,預示着這一年是個好年景。大家伴隨着飛揚的楊花,歡快地踏春賞草。 我勸告年少的人們,要樂於耕種和養蠶。地方長官爲我們剷除了道路上的荊棘,爲我們驅趕了像豺狼一樣的壞人。山林裏沒有老虎,只有溫順的小鹿;水底沒有蛟龍,只有肥美的魴魚。 父親去捕魚,兒子去打獵,每天都是日暮才歸來。明月照耀下,處處都能聽到舂米的聲音,人們生活富足。 鄉村裏的孩子們啊,東家的父老要對你們說:你們喫得飽飽的,哪裏知道生活的安穩是有養育之恩在背後支撐啊。可別讓太守坐着華麗的車子到處奔走,一旦官府的鼓敲響,就會像盧鵲喧鬧一樣,差役惡聲惡氣地在你們家門口叫嚷。你們就得手忙腳亂地殺雞宰豬來應付。 鄉村裏的孩子們啊,不要悲傷嘆息。上面有賢明的君主頒佈詔書下來,會重新選拔賢良的官員來撫卹孤寡之人。春天的日子慢慢過去,賢良的官員坐着五匹馬駕的車四處巡視,他們像古時的良吏一樣清正廉潔,留下小牛、退還錢財以表謝民之意。 鄉村裏的孩子們啊,我的話就說到這裏。我沒有什麼巧妙的言辭,只是一片無私之心。我舉起手來揮一揮,在這岔路口與你們告別。
關於作者
唐代李紳

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生於烏程(今浙江湖州),長於潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序