南梁行

江城鬱郁春草長,悠悠漢水浮青光。 雜英飛盡空晝景,綠楊重陰官舍靜。 此時醉客縱橫書,公言可薦承明廬。 青天詔下寵光至,頒籍金閨徵石渠。 秭歸山路煙嵐隔,山木幽深晚花拆。 澗底紅光奪火燃,搖風扇毒愁行客。 杜鵑啼咽花亦殷,聲悲絕豔連空山。 斜陽瞥映淺深樹,雲雨翻迷崖谷間。 山雞錦質矜毛羽,透竹穿蘿命儔侶。 喬木幽谿上下同,雄雌不惑飛棲處。 望秦峯迴過商顏,浪疊雲堆萬簇山。 行盡杳冥青嶂外,九重鐘漏紫霄間。 元和列侍明光殿,諫草初焚市朝變。 北闕趨承半隙塵,南梁笑客皆飛霰。 追思感嘆卻昏迷,霜鬢愁吟到曉雞。 故篋歲深開斷簡,秋堂月曙掩遺題。 嗚嗚曉角霞輝粲,撫劍當應一長嘆。 芻狗無由學聖賢,空持感激終昏旦。

江城裏草木鬱鬱蔥蔥,春天的野草不斷生長,悠悠流淌的漢水泛着青綠色的波光。 各種花朵都已凋謝,白晝顯得格外空曠寂靜,綠楊枝葉繁茂形成濃重的樹蔭,官舍也靜謐無聲。 這時有醉酒的客人肆意揮毫書寫,有人公開說我可以被推薦到承明廬任職。 很快朝廷的詔書就像從天而降,帶來了恩寵和榮耀,我被登記在冊,要被徵召到石渠閣。 前往秭歸的山路被煙嵐阻隔,山林幽深,晚開的花朵剛剛綻放。 山澗底部的紅光比火還要耀眼,熱風吹送着毒氣,讓行路的客人滿心憂愁。 杜鵑鳥啼叫得聲音哽咽,花也被映得殷紅,那悲切的叫聲和豔麗的花朵連成一片,瀰漫在空山中。 斜陽的餘暉斜照着深淺不一的樹木,雲雨翻騰,讓人在崖谷間迷失了方向。 山雞長着華美的羽毛,十分驕傲,它們穿過竹子和藤蘿去呼喚同伴。 高大的樹木和幽深的溪谷上下景色相同,山雞雌雄分明,清楚自己該飛落棲息的地方。 我望着秦地的山峯,回頭經過商顏山,只見波浪般層層疊疊的雲朵簇擁着無數的山巒。 我走過那幽暗深遠的青山之外,來到了如在紫霄之間能聽到九重宮闕鐘漏聲的京城。 元和年間我曾在明光殿侍奉君王,諫書剛剛焚燒,朝廷就發生了變故。 曾經在北闕侍奉君王的人大多已如微塵般消散,在南梁談笑的客人也像飛霰一樣各奔東西。 追思往事,我不禁感慨萬千,甚至有些神志昏迷,兩鬢染霜的我憂愁地吟詩直到報曉的雞啼。 打開多年的舊箱子,翻出了殘缺的書卷,秋夜的堂屋中,月光微明,我合上留有往日題字的物品。 嗚嗚的曉角聲中,朝霞燦爛,我手撫寶劍,不禁長嘆一聲。 我像芻狗一樣,沒有辦法學得聖賢的智慧和品德,只能空懷着一腔感激之情,從早到晚在昏暗中度過。
评论
加载中...
關於作者

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生於烏程(今浙江湖州),長於潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序