長安少年行 七

戟門連日閉,苦飲惜殘春。 開鎖通新客,教姬屈醉人。 倩歌牽白馬,自舞踏紅茵。 時輩皆相許,平生不負身。

譯文:

長安豪門府邸那設有戟的大門接連幾日緊閉着,府裏的少年郎正在盡情痛飲,惋惜着這即將逝去的暮春。 終於打開門鎖,迎接新結識的朋友。還讓家中的歌姬去攙扶那些喝得酩酊大醉的人。 他讓人唱着動聽的歌,自己則牽着白馬漫步;興致來了,便親自下場,在紅色的地毯上翩翩起舞。 他這般瀟灑不羈的做派,得到了當時同輩人的一致讚許。他覺得自己這一生沒有辜負自己,活得肆意又暢快。
關於作者
唐代李廓

李廓,官宦之家,吏部侍郎同平章事李程之子。唐(約公元八三一年前後在世)代隴西人,字號不詳,生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。少有志功業,而困於場屋。工詩,與賈島友善。少有志功業,與賈島友善。元和十三年,(公元八一八年)舉進士第。調司經局正字。出爲鄂縣令。累官刑部侍郎,潁州刺史。(公元八五三年前後)拜武寧節度使,不能治軍。補闕鄭魯奏言:“新麥未登,徐必亂”。既而果逐廓。廓詩有集《唐才子傳》傳世。大中中,終武寧節度使。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序