首頁 唐代 陸暢 解內人嘲 解內人嘲 7 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 陸暢 粉面仙郎選聖朝,偶逢秦女學吹簫。 須教翡翠聞王母,不奈烏鳶噪鵲橋。 譯文: 在這聖明的朝代裏,我這面容俊美的男子被選拔出來。偶然間我就如同遇到了秦穆公女兒弄玉一般,和佳人相伴學吹簫。 我得讓像翡翠鳥這般高貴的人們知曉王母娘娘那裏的事,可實在受不了像烏鳶這種聒噪的鳥兒在鵲橋邊嘰嘰喳喳。 這裏“粉面仙郎”是詩人自指,“秦女學吹簫”用了弄玉和蕭史的典故,暗指自己的情感或際遇;“翡翠”可能象徵着高雅、有身份的人,“烏鳶”則可能象徵那些愛說閒話、製造紛擾的人。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 寫人 諷喻 關於作者 唐代 • 陸暢 陸暢(約公元820年前後在世)字達夫,吳郡吳縣(今蘇州)人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和末年前後在世。初居蜀,嘗爲蜀道易一詩以美韋皋。元和元年,(公元806年)登進士第。時皋已沒,有與之不悅者,詆所進兵器皆鏤“定秦”字。暢上言“定秦”乃匠名,由是議息。爲皇太子僚屬。雲安公主出降,暢爲儐相,才思敏捷,應答如流。因吳語爲宋若華所嘲,作《嘲陸暢》一詩。後官鳳翔少尹。陸暢所作詩,全唐詩錄存一卷。 淘宝精选 优惠价 ¥15.00 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送