首页 唐代 陆畅 解内人嘲 解内人嘲 3 次阅读 纠错 唐代 • 陆畅 粉面仙郎选圣朝,偶逢秦女学吹箫。 须教翡翠闻王母,不奈乌鸢噪鹊桥。 译文: 在这圣明的朝代里,我这面容俊美的男子被选拔出来。偶然间我就如同遇到了秦穆公女儿弄玉一般,和佳人相伴学吹箫。 我得让像翡翠鸟这般高贵的人们知晓王母娘娘那里的事,可实在受不了像乌鸢这种聒噪的鸟儿在鹊桥边叽叽喳喳。 这里“粉面仙郎”是诗人自指,“秦女学吹箫”用了弄玉和萧史的典故,暗指自己的情感或际遇;“翡翠”可能象征着高雅、有身份的人,“乌鸢”则可能象征那些爱说闲话、制造纷扰的人。 标签: 唐诗 关于作者 唐代 • 陆畅 陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。 纳兰青云 × 发送