與君兄弟匡嶺故,與君相逢揚子渡。 白浪南分吳塞雲,綠楊深入隋宮路。 隋家文物今雖改,舞館歌臺基尚在。 煬帝陵邊草木深,汴河流水空歸海。 古今悠悠人自別,此地繁華終未歇。 大道青樓夾翠煙,瓊墀繡帳開明月。 與君一言兩相許,外舍形骸中爾女。 揚州歌酒不可追,洛神映箔湘妃語。 白馬黃金爲身置,誰能獨羨他人醉。 暫到香爐一夕間,能展愁眉百世事。 君看白日光如箭,一度別來顏色變。 早謀侯印佩腰間,莫遣看花鬢如霰。
醉中贈崔膺
我和你兄弟倆都是匡山故舊,今日在揚子渡口得以相逢。
眼前白浪滔滔,往南分開了吳地邊塞的雲彩;路邊綠楊依依,一直延伸進隋代宮殿的舊路。
隋朝的典章制度、文化風貌如今雖然已經改變,那些舞館歌臺的地基卻還依然存在。
隋煬帝陵墓邊草木深深,汴河的流水徒然地奔流入海。
古往今來歲月悠悠,人們各自離散,可這地方的繁華卻始終未曾停歇。
寬闊的大道旁,青樓掩映在翠綠的煙霧之中,精美的臺階上,繡帳在明月下開啓。
我和你一番交談後彼此心意相通,我們不拘泥於外在的形體,只看重彼此的情誼。
揚州的歌舞美酒已然難以追尋,就如同洛神映着簾子、湘妃在輕聲細語。
我們應置辦下白馬和黃金,何必獨自羨慕他人沉醉於酒色之中。
你我暫時來到香爐峯下這一夜,就能舒展愁眉,忘卻世間百事。
你看那白色的日光快如飛箭,一次分別之後人的容顏就會改變。
你要早早謀劃,讓侯印佩在腰間,不要等到兩鬢斑白如霰雪,只能空自看花。
评论
加载中...
納蘭青雲