翠壁開天池,青崖列雲樹。 水容不可狀,杳若清河霧。 常聞先生教,指示秦儀路。 二子纔不同,逞詞過尺度。 偶因從吏役,遠到冥棲處。 松月想舊山,煙霞瞭如故。 未遑鍊金鼎,日覺容光暮。 萬慮隨境生,何由返真素。 寂寞天籟息,清迥鳥聲曙。 回首望重重,無期挹風馭。
題清溪鬼谷先生舊居
翠綠的石壁間彷彿開闢出了一方天池,青色的山崖上排列着高聳入雲的樹木。那清幽冰冷的景象難以用言語描繪,就像那清澈河面上縹緲的霧氣一樣杳渺難測。
我常常聽聞鬼谷先生的教誨,他曾給蘇秦、張儀指引過人生的道路。這兩個人才能各有不同,能言善辯到甚至超出了正常的尺度。
我偶然因爲要履行官吏的職責,來到了這先生曾經隱居的地方。看着松間明月,就好像看到了先生昔日居住的山林,山間的煙霞也和從前一樣。
我沒有時間去煉製那可以使人長生的金丹,日子一天天過去,我感覺自己的容顏也漸漸老去。各種憂慮隨着周圍的環境不斷產生,我又怎麼能夠迴歸到本真質樸的狀態呢?
周圍一片寂靜,自然的聲響都停歇了,清晨,清脆的鳥叫聲在清幽遼遠的山間響起。我回頭望去,只見山巒重重疊疊,也沒有機會再去迎候先生那乘風而來的仙駕了。
评论
加载中...
納蘭青雲