送令狐秀才赴举
子有雄文藻思繁,龆年射策向金门。
前随鸾鹤登霄汉,却望风沙走塞垣。
独忆忘机陪出处,自怜何力继飞翻。
那堪两地生离绪,蓬户长扃行旅喧。
译文:
你有着气势雄浑的文章,文思如同泉涌般丰富。年少之时就去参加科举考试,向着那象征着仕途的宫门进发。
你曾经跟随着贤才一同平步青云,进入朝廷获得荣耀,之后却又看着塞外的风沙,奔赴那边疆之地。
我独自回忆起我们曾经毫无心机地相伴,一同经历各种境遇,而我却暗自怜惜自己,没有能力像你一样在仕途上不断进取、展翅高飞。
我怎么能承受得住我们两地分隔而产生的离情别绪呢?我的柴门常常紧闭,而外面是远行之人的喧闹声。