混沌本冥冥,泄爲洪川流。 雄哉大造化,萬古橫中州。 我從西北來,登高望蓬丘。 陰晴乍開合,天地相沈浮。 長風捲繁雲,日出扶桑頭。 水淨露鮫室,煙銷凝蜃樓。 時來會雲翔,道蹇即津遊。 明發促歸軫,滄波非宿謀。
楚州鹽𡏖古牆望海
譯文:
宇宙原本是一片昏暗混沌的狀態,後來它宣泄出洪流,形成了滔滔不絕的江河。
偉大啊,這神奇的大自然造化,讓這浩渺的大海萬古以來就橫臥在中原大地的東方。
我從西北的遠方趕來,登上楚州鹽場的古老城牆,眺望那傳說中的蓬萊仙山。
天氣時陰時晴,雲層忽開忽合,天地彷彿也隨着波濤在沉沉浮浮。
強勁的大風捲起層層繁密的雲朵,一輪紅日從東方的扶桑升起。
海水清澈純淨,隱隱約約能看到傳說中鮫人居住的地方;海面上的煙霧消散,彷彿凝結成了虛幻的蜃樓。
時機到來的時候,我就會像雲一樣自由翱翔;時運不濟的時候,就在這渡口隨波逐流。
明天一早我就要催促車馬踏上歸程了,在這滄海中長久停留本就不是我預先的打算。
納蘭青雲