初下東周贈孟郊

鶴老身更b3,龜死殼亦靈。正信非外沿,終始全本情。 童子不戲塵,積書就巖扃。身著木葉衣,養鹿兼牸耕。 偶隨下山雲,荏苒失故程。漸入機險中,危思難太行。 十發九縷絲,悠然東周城。言詞野麋態,出口多累形。 因依漢元寮,未似羈細輕。冷竈助新熱,靜砧與寒聲。 斷蓬在門欄,豈當桃李榮。寄食若蠹蟲,侵損利微生。 固非拙爲強,懦劣外療並。素堅冰櫱心,潔持保堅貞。 修文返正風,刊字齊古經。慚將衰末分,高棲喧世名。

這首詩比較古樸生澀,下面是大致的現代漢語翻譯: 仙鶴即便年老,身姿依舊挺拔高昂;烏龜死去之後,龜殼也依然帶着靈性。真正的信念並非受外界影響而產生,而是自始至終都保持着本真的情感。 有個童子不喜歡在塵世中嬉戲玩耍,他在岩石洞穴般的住所裏堆積書籍刻苦學習。他身披用樹葉做成的衣服,一邊養着鹿,一邊還帶着母牛耕地。 偶然間他隨着下山的雲朵,不知不覺迷失了原來的行程。漸漸陷入充滿機巧險惡的環境中,那種危險的思慮比翻越太行山還要艱難。他頭髮稀疏,十根頭髮裏有九根細如絲線,就這樣悠悠然來到了東周城。 他言辭質樸如同山野麋鹿的姿態,一出口就容易給自己帶來諸多麻煩。他依附在漢朝那樣賢良的官員身邊,沒太在意自己漂泊羈旅、身份卑微。 冰冷的爐竈有了新的熱度,安靜的搗衣石發出寒冷的聲響。他家門前就像斷了根的蓬草一樣孤寂,哪裏能和桃李的榮華相比。他寄人籬下就像蠹蟲一樣,靠着微薄的利益生存。 這並非是他笨拙而勉強爲之,而是他懦弱又能力不足,只能在外界尋求幫助。他內心有着如堅冰和苦櫱般的操守,潔身自好,堅守着自己的忠貞。 他致力於用文章來恢復純正的風氣,校刊文字讓它們與古代經典保持一致。他慚愧自己才學衰微,卻還要在喧囂的世間享有名聲。
评论
加载中...
關於作者

劉言史,邯鄲人,與李賀同時。歌詩美麗恢贍,自賀外,世莫能比,亦與孟郊友善。初客鎮冀,王武俊奏爲棗強令,辭疾不受,人因稱爲劉棗強。後客漢南,李夷簡署司空掾,尋卒。歌詩六卷,今編一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序