礼娶嗣明德,同牢夙所钦。 况蒙生死契,岂顾蓬蒿心。 雁币任野薄,恩爱缘义深。 同声若鼓瑟,合韵似鸣琴。 将迓空未立,就赘意难任。 皎月托言誓,沧波信浮沈。 荆台理晨辙,巫渚疑宵襟。 悯悯百虑起,回回万恨深。 候更促徒侣,先晓彻夜禽。 灯彩凝寒风,蝉思噪密林。 留念同心带,赠远芙蓉簪。 抚怀极投漆,感物重黄金。 分鸾岂遐阻,别劒念相寻。 傥甘蓬户贱,愿俟故山岑。
夷陵郡内叙别
译文:
按照礼仪娶妻是为了继承美好的品德,共食一牲的同牢之礼是我向来所钦慕的。
何况我们立下了生死相随的契约,哪里会在意那如蓬蒿般平凡粗陋的心意。
聘礼即便像在野外采集般微薄也无妨,我们的恩爱是因为情义深厚。
我们的声音和谐如同鼓瑟,韵律相合好似鸣琴。
本打算迎接你进门却未能实现,入赘到你家我内心实在难以承受。
对着皎洁的月亮立下誓言,就像那在沧海中浮沉的波涛一样坚定不移。
清晨我在荆台整理车马准备出发,夜晚在巫渚边思绪纷扰难以入眠。
心中满是忧愁,各种忧虑不断涌起,万千悔恨反复萦绕,越来越深。
更鼓催促着同伴们,破晓前鸟儿彻夜啼鸣。
灯光在寒风中凝滞,寒蝉在密林中声声悲啼。
留下同心带作为留念,赠送芙蓉簪给远行的你。
我对你的情感如胶似漆,对这情分的珍视胜过黄金。
即便像分开的鸾鸟一样,相隔并不遥远,我也会像思念分开的宝剑一样,去寻找你。
倘若你甘愿过着贫寒的生活,我愿等你回到故乡的山林。
纳兰青云