和李校書雨中自祕省見訪知早入朝便入集賢不遇詩

臺庭才子來款扉,典校初從天祿歸。 已慚陋巷回玉趾,仍聞細雨沾綵衣。 詰朝始趨鳳闕去,此日遂愁雞黍違。 憶昨謬官在烏府,喜君對門討魚魯。 直廬相望夜每闌,高閣遙臨月時吐。 昔聞三入承明廬,今來重入中祕書。 校文復忝丞相屬,博物更與張侯居。 新冠峨峨不變鐵,舊泉脈脈猶在渠。 忽枉情人吐芳訊,臨風不羨潘錦舒。 憶見青天霞未卷,吟玩瑤華不知晚。 自憐豈是風引舟,如何漸與蓬山遠。

### 譯文 御史臺的才子前來輕叩我家柴扉,你剛剛從皇家藏書處天祿閣校書歸來。 我已慚愧你屈尊來到我這簡陋的小巷,又聽聞細雨沾溼了你那華美的衣衫。 明天一早你就要趕往皇宮去上朝,今日我便發愁不能好好招待你這遠方來的客人。 回憶往昔我曾錯誤地任職於御史臺,那時高興你就住在我家對門,咱們一起探討書籍中的訛誤。 值班的地方遙遙相望,每到夜深人靜之時,高閣之上常常能看見明月高懸。 過去聽聞你多次進入承明廬爲官,如今你又再次進入中祕書任職。 你校勘文章還成爲丞相的下屬,學識淵博又與賢才相伴。 你新戴的帽子高聳不變,依舊如同往昔的剛正,舊日的情誼如同那脈脈清泉仍在渠中流淌。 忽然收到你這有情之人傳來的美好音訊,迎着風我絲毫不羨慕潘岳那華麗的辭藻。 回憶起初見你時,天空中雲霞尚未舒展,我吟誦品味着你那如美玉般的詩文,不知不覺天色已晚。 我自憐自己難道像那被風牽引的小舟一樣身不由己,爲何漸漸與你所在的蓬山般的美好之地越來越遠了呢。
评论
加载中...
關於作者

王起,字舉之,揚州人,宰相播之弟。貞元十四年進士第,又登制策直言極諫科,累官尚書左僕射,終山南西道節度使。起書無不讀,一經目弗忘,三典貢舉,皆得人。集一百二十卷,今存詩六首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序