嵌巉嵩石峭,皎潔伊流清。 立爲遠峯勢,激作寒玉聲。 夾岸羅密樹,面灘開小亭。 忽疑嚴子瀨,流入洛陽城。 是時羣動息,風靜微月明。 高枕夜悄悄,滿耳秋泠泠。 終日臨大道,何人知此情。 此情苟自愜,亦不要人聽。
亭西牆下伊渠水中置石激流潺湲成韻頗有幽趣以詩記之
在亭子西邊的牆下,伊渠的水當中,放置了石頭,水流湍急,潺潺作響,韻律優美,很有清幽的趣味,我用這首詩來記錄它。
那鑲嵌在水中的嵩山之石,險峻峭拔;伊渠的流水,清澈皎潔。這些石頭矗立着,彷彿遠處山峯的態勢;水流衝擊着石頭,發出如寒玉碰撞般清脆的聲響。
溪水兩岸,茂密的樹木緊密排列;正對着河灘,一座小亭子敞開着。我忽然懷疑,嚴子瀨的景色怎麼流入了洛陽城呢。
這個時候,世間萬物都安靜下來了,風停了,淡淡的月光灑下。我高枕而臥,夜晚一片寂靜,滿耳朵都是秋天那清涼的流水聲。
我整天面對着這熱鬧的大道,可又有誰能理解我此時的這份情懷呢?要是我自己能在這份情境中感到愜意,那也不需要別人來傾聽和理解啦。
納蘭青雲