促促急景中,蠢蠢微塵裏。 生涯有分限,愛戀無終已。 早夭羨中年,中年羨暮齒。 暮齒又貪生,服食求不死。 朝吞太陽精,夕吸秋石髓。 徼福反成災,藥誤者多矣。 以之資嗜慾,又望延甲子。 天人陰騭間,亦恐無此理。 域中有真道,所說不如此。 後身始身存,吾聞諸老氏。
戒藥
在這匆匆忙忙、如白駒過隙般快速流逝的時光裏,我們就像那微不足道、四處漂浮的塵埃。
每個人的人生都有其既定的限度,可人們內心的愛戀和慾望卻永無止境。年少夭折的人羨慕能活到中年的人,中年的人又羨慕能活到暮年的人。而到了暮年,人們又變得貪生怕死,於是就開始服食丹藥,妄圖求得長生不老。
他們早晨吞食所謂的太陽精華,晚上吸食秋石的精髓。可往往想求福卻反而招致災禍,因爲服食丹藥而受害的人太多了。他們想用丹藥來滿足自己的各種嗜好和慾望,還希望能借此延長壽命。
在天和人冥冥之中的善惡報應之間,恐怕是沒有這種道理的。
這世間其實存在真正的大道,可它所講的並不是服食丹藥求長生這些。人若能讓精神長存,後世的聲名得以延續,這纔是真正的生存之道,我是從老子那裏聽聞這個道理的。
納蘭青雲