喜小楼西新柳抽条
一行弱柳前年种,数尺柔条今日新。
渐欲拂他骑马客,未多遮得上楼人。
须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作曲尘。
为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春。
译文:
前年我种下了一排柔弱的柳树,如今这些柳树的枝条已长出了几尺长的新嫩枝叶。
这些新长的柳枝渐渐变长,好像都想要去轻拂那些骑马经过的行人;不过还没有长得很茂密,所以也不太能遮挡住上楼之人的视线。
这嫩绿的柳色,一定会让那以眉如碧玉为美的女子都自愧不如;可千万别让它与红桃同化为那浅黄的颜色。
我要告诉金堤上的千万棵柳树,就算你们数量众多,也不敢与这小楼西边的新柳肆意地争夺春光呢。