阙塞龙门口,祇园鹫岭头。 曾随减劫坏,今遇胜缘修。 再莹新金刹,重装旧石楼。 病僧皆引起,忙客亦淹留。 四望穷沙界,孤标出赡州。 地图铺洛邑,天柱倚崧丘。 两面苍苍岸,中心瑟瑟流。 波翻八滩雪,堰护一潭油。 台殿朝弥丽,房廊夜更幽。 千花高下塔,一叶往来舟。 岫合云初吐,林开雾半收。 静闻樵子语,远听棹郎讴。 官散殊无事,身闲甚自由。 吟来携笔砚,宿去抱衾裯。 霁月当窗白,凉风满簟秋。 烟香封药灶,泉冷洗茶瓯。 南祖心应学,西方社可投。 先宜知止足,次要悟浮休。 觉路随方乐,迷涂到老愁。 须除爱名障,莫作恋家囚。 便合穷年住,何言竟日游。 可怜终老地,此是我菟裘。
重修香山寺毕题二十二韵以纪之
译文:
在那阙塞龙门口,有座如同祇园、鹫岭般神圣的香山寺。它曾经随着时间的劫难而毁坏,如今有幸遇到了好机缘得以重新修缮。
新修的佛寺再次闪耀着光彩,旧日的石楼也重新装饰一新。那些生病的僧人都被这景象所振奋,原本忙碌的游客也忍不住停留观赏。
站在寺中向四周眺望,能看尽整个广阔的世界,香山寺高耸独立,像是在赡部洲格外醒目。脚下的地图就如同铺开的洛邑大地,而它又好似靠着嵩山这根天柱。
香山寺两边是青苍的河岸,中间流淌着碧绿的河水。波浪翻滚,就像八滩的白雪;水堰守护着一潭平静如油的碧水。
清晨,台殿显得更加壮丽;夜晚,房廊愈发幽静。高低错落的佛塔旁,千朵鲜花竞相绽放;江面上,一叶扁舟来来往往。
山峦聚合处,云朵刚刚飘出;树林疏朗时,雾气半已消散。安静中能听到樵夫的交谈声,远处还传来船夫的歌声。
我身为官员此时事务清闲,没有什么要紧的事,个人也十分自在。吟诗的时候就带着笔砚,留宿的时候抱着被子。
晴朗的月光透过窗户洒下一片洁白,凉风吹来,竹席上满是秋意。香烟缭绕封住了药灶,冰冷的泉水用来清洗茶碗。
我应当学习禅宗南宗的修行之心,也可以加入向往西方净土的莲社。首先要懂得知足,其次要领悟世事无常。
走在觉悟的道路上,无论何时何地都能快乐;而迷失在迷途里,到老都会忧愁。必须去除对名声的贪恋,不要成为被家庭束缚的囚徒。
我真该整年住在这里,而不是只说在这里游玩一天。这真是个让人怜惜的终老之地啊,这里就是我的养老之所。
纳兰青云