快活
可惜莺啼花落处,一壶浊酒送残春。
可怜月好风凉夜,一部清商伴老身。
饱食安眠消日月,闲谈冷笑接交亲。
谁知将相王侯外,别有优游快活人。
译文:
真让人觉得可惜啊,在那黄莺啼叫、百花凋零的地方,我独自拿着一壶浑浊的酒,送别这即将逝去的春天。
又到了那明月皎洁、凉风习习的美好夜晚,我以一曲清商乐相伴,安度这老年时光。
我每日吃得饱饱的,然后安稳地睡上一觉,就这样消磨着岁月;平日里与亲朋好友闲谈聊天,偶尔发出几声冷笑,日子倒也自在。
谁能想到,在那些将相王侯之外,还有我这样悠然自得、快活度日的人呢。