南雨來多滯,東風動即狂。 月行離畢急,龍走召雲忙。 鬼轉雷車響,蛇騰電策光。 浸淫天似漏,沮洳地成瘡。 慘淡陰煙白,空濛宿霧黃。 暗遮千里目,悶結九迴腸。 寂寞羈臣館,深沉思婦房。 鏡昏鸞滅影,衣潤麝消香。 蘭溼難紉珮,花凋易落妝。 沾黃鶯翅重,滋綠草心長。 紫陌皆泥濘,黃污共淼茫。 恐霖成怪沴,望霽劇禎祥。 楚柳腰肢嚲,湘筠涕淚滂。 晝昏疑是夜,陰盛勝於陽。 居士巾皆墊,行人蓋盡張。 跳蛙還屢出,移蟻欲深藏。 端坐交遊廢,閒行去步妨。 愁生垂白叟,惱殺蹋青娘。 變海常須慮,爲魚慎勿忘。 此時方共懼,何處可相將。 已望東溟禱,仍封北戶禳。 卻思逢旱魃,誰喜見商羊。 預怕爲蠶病,先憂作麥傷。 惠應施浹洽,政豈假揄揚。 祀典修鹹秩,農書振滿牀。 丹誠期懇苦,白日會昭彰。 賑廩賙飢戶,苫城備壞牆。 且當營歲事,寧暇惜年芳。 德勝令災弭,人安在吏良。 尚書心若此,不枉系金章。
酬鄭侍御多雨春空過詩三十韻
南方的雨常常一來就下個不停,東風一旦刮起來便狂躁肆虐。月亮運行靠近畢宿,預示着雨急切地到來,就像神龍奔走着急忙召喚烏雲。
鬼轉動着雷車,發出轟隆隆的聲響,蛇一般的閃電騰躍,閃耀着刺眼的光芒。雨水不斷地傾注,天空彷彿破了個洞在漏水,地面被泡得溼漉漉、軟塌塌,就像生了瘡一樣。
陰沉慘淡的陰煙呈現出一片白色,迷茫的夜霧泛着昏黃。濃重的雨霧遮蔽了千里的視野,讓人煩悶得愁腸百結。
羈旅在外的臣子住在寂寞的館舍裏,閨中的思婦獨守在幽深的房間中。鏡子變得昏暗,鸞鳥的影子也彷彿消失了,衣服被溼氣浸潤,麝香的香氣也消散殆盡。
蘭花被打溼,難以用來編織成玉佩,花朵凋零,妝容也容易脫落。黃鶯的翅膀被雨水沾溼,變得沉重難以飛翔,綠草得到雨水滋潤,內心似有生機不斷生長。
繁華的道路都變得泥濘不堪,污水四處流淌,一片汪洋浩渺。真擔心這連綿的雨會釀成怪異的災禍,急切地盼望天晴,那會是吉祥的徵兆。
楚地的柳樹腰肢低垂,像是被雨水壓彎了,湘水的竹子彷彿在涕淚滂沱。白天昏暗得讓人誤以爲是夜晚,陰氣之盛超過了陽氣。
居士們的頭巾都被雨水浸溼而低垂,行人們都紛紛撐起了傘。青蛙不斷地跳出水面,螞蟻忙着搬家想要找個深藏之所。
我端坐在屋中,與朋友的交往也中斷了,想出去走走也受到阻礙。這雨讓白髮蒼蒼的老人生出愁緒,也讓喜歡踏青的姑娘們懊惱不已。
常常要憂慮這雨水是否會使大海發生變化,也千萬不能忘記人有被水淹沒變成魚的危險。這個時候大家都共同心懷恐懼,又能到哪裏去相互扶持呢?
已經對着東海祈禱,還關閉北面的窗戶來祈求消除災禍。這時候反倒想起了遭遇旱魃的日子,誰還會喜歡看到預示大雨的商羊鳥出現呢。
預先擔心會讓蠶生病,又憂慮會對麥子造成損害。上天的恩惠應該廣泛地施予人間,施政又哪裏需要虛假的宣揚呢。
祭祀的典禮都要按照次序好好舉行,農書也擺滿了牀榻來參考應對之策。我一片赤誠之心,懇切而又痛苦,相信這心意終會像白日一樣昭然可見。
要打開糧倉賑濟飢餓的人家,用草苫覆蓋城牆防備損壞。暫且先把一年的農事安排好,哪裏還有閒暇去顧惜這美好的春光呢。
德行高尚能讓災禍消除,百姓安寧在於官吏賢良。鄭侍御您若有這樣的心意,那佩戴金章真是當之無愧啊。
納蘭青雲