酬鄭侍御多雨春空過詩三十韻

南雨來多滯,東風動即狂。 月行離畢急,龍走召雲忙。 鬼轉雷車響,蛇騰電策光。 浸淫天似漏,沮洳地成瘡。 慘淡陰煙白,空濛宿霧黃。 暗遮千里目,悶結九迴腸。 寂寞羈臣館,深沉思婦房。 鏡昏鸞滅影,衣潤麝消香。 蘭溼難紉珮,花凋易落妝。 沾黃鶯翅重,滋綠草心長。 紫陌皆泥濘,黃污共淼茫。 恐霖成怪沴,望霽劇禎祥。 楚柳腰肢嚲,湘筠涕淚滂。 晝昏疑是夜,陰盛勝於陽。 居士巾皆墊,行人蓋盡張。 跳蛙還屢出,移蟻欲深藏。 端坐交遊廢,閒行去步妨。 愁生垂白叟,惱殺蹋青娘。 變海常須慮,爲魚慎勿忘。 此時方共懼,何處可相將。 已望東溟禱,仍封北戶禳。 卻思逢旱魃,誰喜見商羊。 預怕爲蠶病,先憂作麥傷。 惠應施浹洽,政豈假揄揚。 祀典修鹹秩,農書振滿牀。 丹誠期懇苦,白日會昭彰。 賑廩賙飢戶,苫城備壞牆。 且當營歲事,寧暇惜年芳。 德勝令災弭,人安在吏良。 尚書心若此,不枉系金章。

南方的雨常常一來就下個不停,東風一旦刮起來便狂躁肆虐。月亮運行靠近畢宿,預示着雨急切地到來,就像神龍奔走着急忙召喚烏雲。 鬼轉動着雷車,發出轟隆隆的聲響,蛇一般的閃電騰躍,閃耀着刺眼的光芒。雨水不斷地傾注,天空彷彿破了個洞在漏水,地面被泡得溼漉漉、軟塌塌,就像生了瘡一樣。 陰沉慘淡的陰煙呈現出一片白色,迷茫的夜霧泛着昏黃。濃重的雨霧遮蔽了千里的視野,讓人煩悶得愁腸百結。 羈旅在外的臣子住在寂寞的館舍裏,閨中的思婦獨守在幽深的房間中。鏡子變得昏暗,鸞鳥的影子也彷彿消失了,衣服被溼氣浸潤,麝香的香氣也消散殆盡。 蘭花被打溼,難以用來編織成玉佩,花朵凋零,妝容也容易脫落。黃鶯的翅膀被雨水沾溼,變得沉重難以飛翔,綠草得到雨水滋潤,內心似有生機不斷生長。 繁華的道路都變得泥濘不堪,污水四處流淌,一片汪洋浩渺。真擔心這連綿的雨會釀成怪異的災禍,急切地盼望天晴,那會是吉祥的徵兆。 楚地的柳樹腰肢低垂,像是被雨水壓彎了,湘水的竹子彷彿在涕淚滂沱。白天昏暗得讓人誤以爲是夜晚,陰氣之盛超過了陽氣。 居士們的頭巾都被雨水浸溼而低垂,行人們都紛紛撐起了傘。青蛙不斷地跳出水面,螞蟻忙着搬家想要找個深藏之所。 我端坐在屋中,與朋友的交往也中斷了,想出去走走也受到阻礙。這雨讓白髮蒼蒼的老人生出愁緒,也讓喜歡踏青的姑娘們懊惱不已。 常常要憂慮這雨水是否會使大海發生變化,也千萬不能忘記人有被水淹沒變成魚的危險。這個時候大家都共同心懷恐懼,又能到哪裏去相互扶持呢? 已經對着東海祈禱,還關閉北面的窗戶來祈求消除災禍。這時候反倒想起了遭遇旱魃的日子,誰還會喜歡看到預示大雨的商羊鳥出現呢。 預先擔心會讓蠶生病,又憂慮會對麥子造成損害。上天的恩惠應該廣泛地施予人間,施政又哪裏需要虛假的宣揚呢。 祭祀的典禮都要按照次序好好舉行,農書也擺滿了牀榻來參考應對之策。我一片赤誠之心,懇切而又痛苦,相信這心意終會像白日一樣昭然可見。 要打開糧倉賑濟飢餓的人家,用草苫覆蓋城牆防備損壞。暫且先把一年的農事安排好,哪裏還有閒暇去顧惜這美好的春光呢。 德行高尚能讓災禍消除,百姓安寧在於官吏賢良。鄭侍御您若有這樣的心意,那佩戴金章真是當之無愧啊。
關於作者

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序