酬微之
满袠填箱唱和诗,少年为戏老成悲。
声声丽曲敲寒玉,句句妍辞缀色丝。
吟玩独当明月夜,伤嗟同是白头时。
由来才命相磨折,天遣无儿欲怨谁。
译文:
满满一箱又一柜都是你我相互唱和的诗篇,回想起年少时把吟诗唱和当作游戏,如今人到老年,看着这些诗却不禁悲从中来。
你我唱和的诗中,那一句句美妙的曲子就像敲击寒玉般清脆悦耳,每一句华丽的辞藻就如同用彩色丝线精心编织而成。
我常常在明月夜独自吟诵玩味这些诗作,可同时也伤感叹息,我们都已经到了头发花白的年纪。
自古以来,才华和命运总是相互折磨,上天让我没有子嗣,我又能去埋怨谁呢?