我爲同州牧,內愧無才術。 忝擢恩已多,遭逢幸非一。 偶當谷賤歲,適值民安日。 郡縣獄空虛,鄉閭盜奔逸。 其間最幸者,朝客多分秩。 行接鴛鷺羣,坐成芝蘭室。 時聯拜表騎,間動題詩筆。 夜雪秉燭遊,春風攜榼出。 花教鶯點檢,柳付風排比。 法酒淡清漿,含桃嫋紅實。 洛童調金管,盧女鏗瑤瑟。 黛慘歌思深,腰凝舞拍密。 每因同醉樂,自覺忘衰疾。 始悟肘後方,不如杯中物。 生涯隨日過,世事何時畢。 老子苦乖慵,希君數牽率。
六年春贈分司東都諸公
我擔任同州刺史一職,內心深感愧疚,覺得自己既無才能又無謀略。我承蒙朝廷破格提拔,得到的恩寵太多了,而且一生中遇到的幸運之事也不止一樁。
恰好趕上糧食價格低廉的好年景,又正值百姓生活安定之時。郡縣的監獄裏空空蕩蕩,鄉間的盜賊也都逃散無蹤。
在這些幸運之事當中,最讓我開心的是,很多朝廷官員都來到東都任職。我們出行時跟朝官們並肩而行,宛如鴛鷺成羣般和諧;閒坐時相聚一堂,好似處在芝蘭飄香的雅室。
我們時常一起騎着馬去聯名上奏章,也不時地揮筆題詩。夜裏在下雪的時候,我們手持蠟燭出遊;春風拂面的日子,我們帶着酒壺外出。花朵任由黃鶯去挑選評點,柳枝交付給春風去梳理排列。
我們喝着朝廷按法定規格釀造的美酒,它比普通的清漿更有滋味;品嚐着櫻桃,那紅紅的果實惹人喜愛。洛陽的小童吹奏着精美的管樂,盧家的女子彈奏着鏗鏘的瑤瑟。歌女黛眉含愁,歌聲中情思深沉;舞女腰肢凝定,隨着密集的節拍翩翩起舞。
每次和大家一同沉醉歡樂,我都感覺自己忘卻了衰老和疾病。這時我才明白,那些養生的祕方,還不如這杯中之酒能讓我身心愉悅。
我的生活就這麼一天天地過去,世間的事情什麼時候纔能有個完結呢?我這老頭子生性懶散又不合羣,希望你們能多多帶領我參加活動啊。
納蘭青雲