我說南中事,君應不願聽。曾經身困苦,不覺語叮嚀。 燒處愁雲夢,波時憶洞庭。春畬煙勃勃,秋瘴露冥冥。 蚊蚋經冬活,魚龍欲雨腥。水蟲能射影,山鬼解藏形。 穴掉巴蛇尾,林飄鴆鳥翎。颶風千里黑,qL草四時青。 客似驚弦雁,舟如委浪萍。誰人勸言笑,何計慰漂零。 慎勿琴離膝,長鬚酒滿瓶。大都從此去,宜醉不宜醒。
送客南遷
我跟你說說南方的事兒,你可能不太願意聽。因爲我自己曾在那裏喫了不少苦,所以忍不住嘮嘮叨叨說個不停。
想起南方,那焚燒山林之處讓我爲雲夢澤擔憂,波濤洶湧時我會憶起洞庭湖。春天燒荒時煙霧滾滾,秋天瘴氣瀰漫,露水陰沉昏暗。
那裏的蚊蟲即便到了冬天也不會死,魚龍在快要下雨的時候渾身散發着腥味。水裏的水蟲能含沙射影害人,山裏的鬼怪懂得隱藏身形。大蟒蛇在洞穴裏擺動着尾巴,毒鴆鳥的羽毛在林間飄落。
颶風颳起來,方圓千里一片漆黑,䕭草四季都是青綠的。你就像那被弓弦聲驚嚇到的大雁,坐的船如同被波浪拋棄的浮萍,漂泊不定。
誰能勸你開口歡笑,又有什麼辦法能安慰你這漂泊在外的人呢?你千萬不要把琴離身,還要時常讓酒瓶裝滿酒。大概從這裏去了南方後,還是沉醉着好,別太清醒。
评论
加载中...
納蘭青雲