送韋侍御量移金州司馬
春歡雨露同沾澤,冬嘆風霜獨滿衣。
留滯多時如我少,遷移好處似君稀。
臥龍雲到須先起,蟄燕雷驚尚未飛。
莫恨東西溝水別,滄溟長短擬同歸。
譯文:
春天裏,大家如同一起沐浴在歡暢的雨露之中,共同享受着潤澤;可到了冬天,卻只有你像那獨自披滿寒霜的人,承受着艱難與困苦。
像我這樣長久地被困留在此處的情況實在少見,而像你這次能得到這麼好的調任機會更是難得。
那潛伏的巨龍,只要有雲霧到來就會率先騰飛而起;而那蟄伏的燕子,即便被雷聲驚動了卻還未振翅高飛。
你可不要怨恨我們就像東西分流的溝水一樣就此分別,不管是長流還是短淌,最終我們都將流向那廣闊無垠的大海。