元十八从事南海欲出庐山临别旧居有恋泉声之什因以投和兼伸别情
贤侯辟士礼从容,莫恋泉声问所从。
雨露初承黄纸诏,烟霞欲别紫霄峰。
伤弓未息新惊鸟,得水难留久卧龙。
我正退藏君变化,一杯可易得相逢。
译文:
尊敬贤明的官员以从容的礼节征召贤才,您可别再留恋那山间泉声,得问问自己未来的前程所向。
您刚刚接到朝廷用黄纸书写的诏书,即将承受皇恩雨露,就要与那云雾缭绕的紫霄峰告别了。
您就像那曾受过箭伤、惊魂未定的鸟儿,如今有了新的机遇;又如同久困浅滩的蛟龙,一旦得水便难以再留下。
我正处于退隐潜藏的状态,而您却迎来命运的变化。想要和您共饮一杯,恐怕都很难有相逢的机会了。