元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知
绿丝文布素轻褣,珍重京华手自封。
贫友远劳君寄附,病妻亲为我裁缝。
袴花白似秋云薄,衫色青于春草浓。
欲著却休知不称,折腰无复旧形容。
译文:
你寄给我绿丝织就的有花纹的布和素色的轻软丝绸,这份礼物来自繁华京城,你还亲手封装,实在是珍贵。
我这贫穷的朋友还劳烦你从远方寄来这些,我生病的妻子亲自为我把它们裁剪缝制成了衣服。
做好的裤子洁白如雪,就像秋天的云朵那样轻薄;衣衫颜色青绿,比春天的青草颜色还要浓郁。
我想穿上这衣服,却又停住了,知道自己已不适合。毕竟我已不再是从前的模样,再也没法像过去那样挺直腰板了。